MIT OpenCourseWare

20.441 / 2.79J / 3.96J / HST.522J 2003秋季課程:生物材質與組織間的反應(BE.441)(Biomaterials-Tissue Interactions (BE.441), Fall 2003)


本頁翻譯進度

燈號說明

審定:無
翻譯:林其昌(簡介並寄信)
編輯:邱富敏(簡介並寄信)

Schematic diagram of a hip prosthesis.
髖關節義肢是一個已受廣泛使用之永久型醫療植體的成功案例(圖片由OCW提供)
The hip prosthesis is a widely used and successful example of a permanent medical implant. (Image courtesy of OCW.)

課程重點

此課程包含廣泛的授課筆記並含完整的作業習題

This course features extensive lecture notes as well as a complete set of homework assignments.

課程描述

這門課程是介紹以應用於組織工程學中設計醫療植體、人工器官和基質為主的材料科學和細胞生物學。內容包括生醫材料表面特性檢測和蛋白質吸附於生醫材料表面的分析。分子和細胞與生醫材料的交互作用並以單元細胞過程來進行分析,譬如基質合成、降解和收縮。同時包括創傷癒合和植入不同器官後組織重塑之作用機制。其它領域則包括組織和器官再生;植體和義肢根據生醫材料與組織交互作用的設計;及藉由參考例案以比較分析完整原型,生物可分解型和生物可置換型等各種植體。並會探討組織和器官之生理功能恢復的評斷標準。

This course is an introduction to principles of materials science and cell biology underlying the design of medical implants, artificial organs, and matrices for tissue engineering. Topics include methods for biomaterials surface characterization and analysis of protein adsorption on biomaterials. Molecular and cellular interactions with biomaterials are analyzed in terms of unit cell processes, such as matrix synthesis, degradation, and contraction. It also covers mechanisms underlying wound healing and tissue remodeling following implantation in various organs. Other areas include tissue and organ regeneration; design of implants and prostheses based on control of biomaterials-tissue interactions; comparative analysis of intact, biodegradable, and bioreplaceable implants by reference to case studies. Also addressed are criteria for restoration of physiological function for tissues and organs.

師資

講師:
Myron Spector 教授
Ioannis Yannas 教授

上課時數

教師授課:
每週2節
每節1.5小時

程度

研究所

回應

告訴我們您對本課程或「開放式課程網頁」的建議。

聲明

麻省理工學院開放式課程認可 開放式課程計畫(OOPS)的翻譯計畫,開放式課程計畫(OOPS)乃是運用其獨立團隊、獨立資源、獨立流程進行翻譯計畫之團隊。

所有麻省理工學院開放式課程之材料皆以麻省理工學院開放式課程創作共享授權發佈,所有之翻譯資料皆由開放式課程計畫(OOPS)所提供,並由其負翻譯品質之責任。

此處麻省理工學院開放式課程之資料乃由 開放式課程計畫(OOPS) 譯為正體中文。麻省理工學院開放式課程在此聲明,不論是否遭遇或發現相關議題,麻省理工學院開放式課程、麻省理工學院教師、麻省理工學院校方並不對翻譯正確度及完整性作保證。上述單位並對翻譯後之資料不作明示或默章鴷穭@特定目的之適合性之保證、非侵權之保證、或永不出錯之保證。麻省理工學院校方、麻省理工學院開放式課程對翻譯上之不正確不負任何責任。由翻譯所引發任何關於此等資料之不正確或其他瑕疵,皆由開放式課程計畫(OOPS)負全責,而非麻省理工學院開放式課程之責。

原文聲明