MIT OpenCourseWare


» 進階搜尋
 課程首頁
 教學大綱
 教學時程
 課堂講稿
 作業
 測驗
 研習資料

9.00W 2002秋季課程:心理學導論(Introduction to Psychology, Fall 2002)


本頁翻譯進度

燈號說明

審定:無

翻譯:王湘瑋(簡介並寄信)
編輯:朱學(簡介並寄信)

A magnetic resonance image of adult human brain.
成人腦部的核磁共振顯影。(圖片提供:麻省理工學院腦與認知科學系)
Magnetic resonance image of adult human brain. (Image courtesy of MIT Department of Brain and Cognitive Sciences.)

課程重點

這堂心理學的入門課程將向學生介紹我們如何思考、觀察、感覺、學習、說話、行動、成長、恐懼、喜歡、愛戀、憎恨、慾望、和互動。這個網站裡有書面作業段考考古題、一些課堂講稿與上課講義,還有足以呈現課程內容的章節筆記
9.00W由Jeremy Wolfe教授開課。開放式課程系統裡面也有另一門心理學導論9.00P,由Steven Pinker教授開課。

This first course in psychology introduces students to how we think, see, feel, learn, talk, act, grow, fear, like, love, hate, lust, and interact. The site features writing assignments, sample exams from previous terms, a selection of lecture notes, class handouts and "chapter notes" representative of the course content.

Course 9.00W is taught by Professor Jeremy Wolfe. OCW also presents a version of Introduction to Psychology, 9.00P, taught by Professor Steven Pinker.

課程描述

這堂課程總覽人類行為與心智生活的問題,問題的範圍從你如何看東西到你為何墜入愛河都有。最大的爭議:先天與後天、自由意志、意識、人類個體差異、自我與社會。學生將會接觸到的理論觀點包括生物、演化、認知,以及精神分析。心理學最棒的地方之一是,你就是研究的主題。因此,課堂上可以做很多實例演練,讓你體驗正在學習的主題。授課與教科書的作用互相串聯。整個課程會分成較小的時段,以供討論、口頭報告、以及與講師的個別接觸。

This course surveys questions about human behavior and mental life ranging from how you see to why you fall in love. The great controversies: nature and nurture, free will, consciousness, human differences, self and society. Students are exposed to the range of theoretical perspectives including biological, evolutionary, cognitive, and psychoanalytic. One of the best aspects of Psychology is that you are the subject matter. This makes it possible to do many demonstrations in lecture that allow you to experience the topic under study. Lectures work in tandem with the textbook. The course breaks into small recitations sections to allow discussion, oral presentations, and individual contact with instructors.
師資
講師:
Jeremy Wolfe教授
上課時數
教師授課:
每週2節
每節1.5小時
程度
大學部
回應
告訴 我們您對本課程或「開放式課程網頁」的建議。
聲明
麻省理工學院開放式課程認可 開放式課程計畫(OOPS)的翻譯計畫,開放式課程計畫(OOPS)乃是運用其獨立團隊、獨立資源、獨立流程進行翻譯計畫之團隊。

所有麻省理工學院開放式課程之材料皆以麻省理工學院開放式課程創作共享授權發佈,所有之翻譯資料皆由開放式課程計畫(OOPS)所提供,並由其負翻譯品質之責任。

此處麻省理工學院開放式課程之資料乃由 開放式課程計畫(OOPS) 譯為正體中文。麻省理工學院開放式課程在此聲明,不論是否遭遇或發現相關議題,麻省理工學院開放式課程、麻省理工學院教師、麻省理工學院校方並不對翻譯正確度及完整性作保證。上述單位並對翻譯後之資料不作明示或默許對任一特定目的之適合性之保證、非侵權之保證、或永不出錯之保證。麻省理工學院校方、麻省理工學院開放式課程對翻譯上之不正確不負任何責任。由翻譯所引發任何關於此等資料之不正確或其他瑕疵,皆由開放式課程計畫(OOPS)負全責,而非麻省理工學院開放式課程之責。

原文聲明

 
MIT Home
Massachusetts Institute of Technology Terms of Use Privacy