MIT OpenCourseWare


» 進階搜尋
 課程首頁
 教學大綱
 教學時程
 相關閱讀資料
 作業
 下載課程

9.74 2002春季課程:人類記憶與學習基礎理論(Foundations of Human Memory and Learning, Spring 2002)


本頁翻譯進度

燈號說明

審定:無
翻譯:蔡怡娜(簡介並寄信)
編輯:侯嘉玨(簡介並寄信)

Image of brain when remembering past experiences.
過去的經驗調整了大腦的頻率,與處理全新的刺激相較(紅線),過去經歷過的刺激(藍線)在處理過程中所需的運算需求明顯減少許多。(圖片由教授Anthony Wagner惠予提供)
Past experience tunes the brain such that computational demands are reduced during the processing of previously encountered (blue line) stimuli, compared to novel (red line) stimuli. (Courtesy of Prof. Anthony Wagner.)

課程重點

除了有些已被基因決定之外,我們所知的一切都是由過去經驗而來,反映了我們對過去事件的記憶。記憶涉及了大部分人類認知的範疇,從短暫記得電話號碼,或者你把你的鑰匙放在哪裡,到語言的習得以及推理的能力。本課程概括論述了人類記憶與學習的相關文獻,包括記憶認知與神經組織的考量因素、記得與遺忘的基礎,及錯誤記憶的本質。認知理論和行為證據,會和神經心理學、腦功能造影所得資料整合在一起。
Other than that which is genetically coded, everything we know is derived from and reflects memory for our past experiences. Memory is intimately involved in most, if not all, domains of human cognition, from the ability to temporarily remember a phone number or where you placed your keys to the acquisition of language and the ability to reason. This course surveys the literature on human memory and learning, including consideration of the cognitive and neural organization of memory, the basis of remembering and forgetting, and the nature of false memories. Cognitive theory and behavioral evidence will be integrated with data from neuropsychology and functional brain imaging.

課程描述

本課程概括論述了人類記憶與學習的相關文獻,著重於認知與神經層次的記憶組織,記得與遺忘的基礎,及錯誤記憶。認知理論和行為證據,會和神經心理學、腦功能造影所得資料整合在一起。
Surveys literature on human memory and learning. Focuses on the organization of memory at cognitive and neural levels, the basis of remembering and forgetting, and false memories. Cognitive theory and behavioral evidence are integrated with data from neuro-psychology and neuroimaging.

師資
講師:
Anthony Wagner 教授
上課時數
教師授課:
每週2節
每節1.5小時
程度
大學部

其他資源

下載課程

回應
告訴我們您對本課程或「開放式課程網頁」的建議。
聲明
麻省理工學院開放式課程認可 開放式課程計畫(OOPS)的翻譯計畫,開放式課程計畫(OOPS)乃是運用其獨立團隊、獨立資源、獨立流程進行翻譯計畫之團隊。

所有麻省理工學院開放式課程之材料皆以麻省理工學院開放式課程創作共享授權發佈,所有之翻譯資料皆由開放式課程計畫(OOPS)所提供,並由其負翻譯品質之責任。

此處麻省理工學院開放式課程之資料乃由 開放式課程計畫(OOPS) 譯為正體中文。麻省理工學院開放式課程在此聲明,不論是否遭遇或發現相關議題,麻省理工學院開放式課程、麻省理工學院教師、麻省理工學院校方並不對翻譯正確度及完整性作保證。上述單位並對翻譯後之資料不作明示或默許對任一特定目的之適合性之保證、非侵權之保證、或永不出錯之保證。麻省理工學院校方、麻省理工學院開放式課程對翻譯上之不正確不負任何責任。由翻譯所引發任何關於此等資料之不正確或其他瑕疵,皆由開放式課程計畫(OOPS)負全責,而非麻省理工學院開放式課程之責。

原文聲明

 
MIT Home
Massachusetts Institute of Technology Terms of Use Privacy