MIT OpenCourseWare

6.877J / HST.949J Computational Evolutionary Biology, Fall 2005

A cameleopard, also known as a giraffe.
A giraffe, also known as a cameleopard because the creature has the size of the camel, but has the skin of a leopard. (Image by Prof. Robert Berwick.)

課程重點

This course features extensive lab information in the labs section. A partial set of lecture notes is also available.

課程描述

Why has it been easier to develop a vaccine to eliminate polio than to control influenza or AIDS? Has there been natural selection for a 'language gene'? Why are there no animals with wheels? When does 'maximizing fitness' lead to evolutionary extinction? How are sex and parasites related? Why don't snakes eat grass? Why don't we have eyes in the back of our heads? How does modern genomics illustrate and challenge the field?

This course analyzes evolution from a computational, modeling, and engineering perspective. The course has extensive hands-on laboratory exercises in model-building and analyzing evolutionary data.

技術需求

Special software is required to use some of the files in this course: .gz, .zip, .c, .exe, .dll, .so, .fas, and .fasta. The .h files are header files.

師資

講師:
Prof. Robert Berwick

上課時數

教師授課:
每週2節
每節1.5小時

程度

研究所

回應

告訴我們您對本課程或「開放式課程網頁」的建議。

聲明

麻省理工學院開放式課程認可 開放式課程計畫(OOPS)的翻譯計畫,開放式課程計畫(OOPS)乃是運用其獨立團隊、獨立資源、獨立流程進行翻譯計畫之團隊。

所有麻省理工學院開放式課程之材料皆以麻省理工學院開放式課程創作共享授權發佈,所有之翻譯資料皆由開放式課程計畫(OOPS)所提供,並由其負翻譯品質之責任。

此處麻省理工學院開放式課程之資料乃由 開放式課程計畫(OOPS) 譯為正體中文。麻省理工學院開放式課程在此聲明,不論是否遭遇或發現相關議題,麻省理工學院開放式課程、麻省理工學院教師、麻省理工學院校方並不對翻譯正確度及完整性作保證。上述單位並對翻譯後之資料不作明示或默章鴷穭@特定目的之適合性之保證、非侵權之保證、或永不出錯之保證。麻省理工學院校方、麻省理工學院開放式課程對翻譯上之不正確不負任何責任。由翻譯所引發任何關於此等資料之不正確或其他瑕疵,皆由開放式課程計畫(OOPS)負全責,而非麻省理工學院開放式課程之責。

原文聲明