MIT OpenCourseWare


» 進階搜尋
 課程首頁
 教學大綱
 教學時程
 相關閱讀資料
 下載課程

21F.030 2002秋季課程:東亞文化:從禪到流行文化(East Asian Cultures: From Zen to Pop, Fall 2002)


本頁翻譯進度

燈號說明

審定:無
翻譯:陳靖婧(簡介並寄信)
編輯:馬景文(簡介並寄信)
(編註:輔助教室
編輯所設置自學書院網站設有本課程的輔助教室,內容包括部份閱讀文章的翻譯本,中文文獻連結,和自學者論壇。)


Figures reflected in a Chinatown shop window, in Boston, MA.
反映在唐人街某商店橱窗上的景象,攝於麻州波士頓。(圖片來源:Daniel Bersak)
Figures reflected in a Chinatown shop window, in Boston, MA. (Image courtesy of Daniel Bersak.)

課程重點

本課程包括一份較長的閱讀書目

This course includes a lengthy reading list.

課程描述

本課程檢視前現代和現代東亞文化的多個方面,範圍包括文學、藝術、表演、飲食到當代流行文化(電影,漫畫,動畫等等)。每周我們會分析中國、日本或南韓一種特定的文化現象,或是物質文化的一方面,對這些國家文化有深度見解。

我們也會考慮主要哲學系統的重要影響,比如儒教和佛教對東亞文化的影響。我們以對照的觀察方法來審視這三個東亞國家(以及香港和臺灣)的文化聯繫及差異。課程將會向學生介紹各種學習文化的方法(如:文化研究、人類學和歷史)。本課程適合全部水平的學生。

The course examines various aspects of culture in both pre-modern and modern East Asia, ranging from literature, art, performance, and cuisine to contemporary pop culture (film, manga, anime, etc.). Each week we will analyze a specific cultural phenomenon, or aspect of material culture, from China, Japan or Korea in order to gain insights into the cultures of these countries. We will also consider the central influence of major philosophical systems such as Confucianism and Buddhism on East Asian cultures. A comparative perspective will be employed to examine the cultural links, and the cultural differences between these three countries of East Asia (as well as Hong Kong and Taiwan). The course will also introduce students to a variety of methodologies for the study of culture (e. g. cultural studies, anthropology, and history). This course is suitable for students of all levels.

師資

講師:
鄧津華(Emma Teng)教授

上課時數

教師授課:
每週2節
每節1.5小時

程度
大學部
回應
告訴我們您對本課程或「開放式課程網頁」的建議。
聲明
麻省理工學院開放式課程認可 開放式課程計畫(OOPS)的翻譯計畫,開放式課程計畫(OOPS)乃是運用其獨立團隊、獨立資源、獨立流程進行翻譯計畫之團隊。

所有麻省理工學院開放式課程之材料皆以麻省理工學院開放式課程創作共享授權發佈,所有之翻譯資料皆由開放式課程計畫(OOPS)所提供,並由其負翻譯品質之責任。

此處麻省理工學院開放式課程之資料乃由 開放式課程計畫(OOPS) 譯為正體中文。麻省理工學院開放式課程在此聲明,不論是否遭遇或發現相關議題,麻省理工學院開放式課程、麻省理工學院教師、麻省理工學院校方並不對翻譯正確度及完整性作保證。上述單位並對翻譯後之資料不作明示或默許對任一特定目的之適合性之保證、非侵權之保證、或永不出錯之保證。麻省理工學院校方、麻省理工學院開放式課程對翻譯上之不正確不負任何責任。由翻譯所引發任何關於此等資料之不正確或其他瑕疵,皆由開放式課程計畫(OOPS)負全責,而非麻省理工學院開放式課程之責。

原文聲明

 
MIT Home
Massachusetts Institute of Technology Terms of Use Privacy