MIT OpenCourseWare


» 進階搜尋
 課程首頁
 教學大綱
 教學時程
 相關閱讀資料
 作業
 下載課程

21F.712 2003秋季課程:西班牙語對話與作文(Spanish Conversation and Composition, Fall 2003)


本頁翻譯進度

燈號說明

審定:無
翻譯:何偉銘(簡介並寄信)
編輯:葉淑吟(芙蕖)(簡介並寄信)


Classroom composite of Spanish students.
西班牙學生和教室的合成圖。(圖片由Adolfo Plasencia Diago提供,已獲准使用。)
Classroom composite of Spanish students. (Image courtesy of Adolfo Plasencia Diago. Used with Permission.)

課程重點

本課程有一個詳盡的作業部分。

每位學生均需參與三個小組計畫(PDF),這個計畫以口頭報告的方式,搭配網路資料蒐集及書面報告。這些計畫 (PDF) 包含各類的線上研究,如西班牙語世界歷史、文學、藝術、針對西裔孩童及成人社區的志工活動和錄影訪問的創使。我們會觀賞當前的西班牙拉丁美洲電影、閱讀短篇故事及戲劇。另外課堂上還有小組模擬活動 (根據合乎實際或假設的情境),也會有麻省理工學院內的西語教職員及學生的來訪。

This course features a detailed assignments section.

Each student participates in three group projects (PDF), delivered orally with web presentations supplemented by written reports. These projects (PDF) involve online research about the history, literature, art and music of Spanish-speaking countries, volunteer work in the community with Hispanic children and adults, and the creation of videotaped interviews. We watch current films from Spain and Latin America, and read short stories and plays. There are also group simulation activities (based on ethical or hypothetical scenarios) and visits from Spanish-speaking MIT faculty and students.

課程描述

本課程屬於中級,是開設給學習西班牙語進入第三年的學生,課程目標是改善說、寫能力,並且大量擴充單字量、增進聽力及多做閱讀練習。課程教材主要是文學、文化方面的閱讀和電影和小組活動。學生們做口頭報告並參與討論及小組計畫。

A third-year intermediate course designed to improve speaking and writing, with opportunities for vocabulary acquisition, listening comprehension and reading practice as well. Uses literary and cultural readings, films, and group activities. Students give oral reports and participate in discussions and group projects.
師資
講師:
Douglas Morgenstern 教授
上課時數
教師授課:
每週1節
每節3小時
程度
大學部
回應
告訴我們您對本課程或「開放式課程網頁」的建議。
聲明
麻省理工學院開放式課程認可 開放式課程計畫(OOPS)的翻譯計畫,開放式課程計畫(OOPS)乃是運用其獨立團隊、獨立資源、獨立流程進行翻譯計畫之團隊。

所有麻省理工學院開放式課程之材料皆以麻省理工學院開放式課程創作共享授權發佈,所有之翻譯資料皆由開放式課程計畫(OOPS)所提供,並由其負翻譯品質之責任。

此處麻省理工學院開放式課程之資料乃由 開放式課程計畫(OOPS) 譯為正體中文。麻省理工學院開放式課程在此聲明,不論是否遭遇或發現相關議題,麻省理工學院開放式課程、麻省理工學院教師、麻省理工學院校方並不對翻譯正確度及完整性作保證。上述單位並對翻譯後之資料不作明示或默許對任一特定目的之適合性之保證、非侵權之保證、或永不出錯之保證。麻省理工學院校方、麻省理工學院開放式課程對翻譯上之不正確不負任何責任。由翻譯所引發任何關於此等資料之不正確或其他瑕疵,皆由開放式課程計畫(OOPS)負全責,而非麻省理工學院開放式課程之責。

原文聲明

 
MIT Home
Massachusetts Institute of Technology Terms of Use Privacy