MIT OpenCourseWare

21F.714 Spanish for Bilingual Students, Spring 2003

A Collage of Student Art.
Views and origins. (Photo of Jorge Noble and Jazlyn Carvajal, Taken by Douglas Morgenstern and designed by Adolfo Plasencia; Used with Permission)

課程重點

Students, who come from diverse backgrounds, engage in structured group activities that offer opportunities to reflect on values and assumptions related to their linguistic and cultural heritage. We view films dealing with Mexican Americans, Cubans, Puerto Ricans and Colombians. Team projects planned and undertaken entirely by students consist of one of two options. The first is the creation of a class Web site that focuses on literature, history, politics, music and art. An alternative is to videotape interviews with Latino immigrants from the Boston area or with MIT students from Spanish-speaking countries.

課程描述

Spanish for Bilingual Students is an intermediate course designed principally for heritage learners, but which includes other students interested in specific content areas, such as US Latino immigration, identity, ethnicity, education and representation in the media. Linguistic goals include vocabulary acquisition, improvement in writing, and enhancement of formal communicative skills.

Technical Requirements

RealOne™ Player software is required to run the .rm files in this course.

師資

講師:
Prof. Douglas Morgenstern

上課時數

教師授課:
每週1節
每節3小時

程度

大學部

其他資源

下載課程
翻譯
CORE簡體中文

回應

告訴我們您對本課程或「開放式課程網頁」的建議。

聲明

麻省理工學院開放式課程認可開放式課程計畫(OOPS)的翻譯計畫,開放式課程計畫(OOPS)乃是運用其獨立團隊、獨立資源、獨立流程進行翻譯計畫之團隊。

所有麻省理工學院開放式課程之材料皆以麻省理工學院開放式課程創作共享授權發佈,所有之翻譯資料皆由開放式課程計畫(OOPS)所提供,並由其負翻譯品質之責任。

此處麻省理工學院開放式課程之資料乃由 開放式課程計畫(OOPS) 譯為正體中文。麻省理工學院開放式課程在此聲明,不論是否遭遇或發現相關議題,麻省理工學院開放式課程、麻省理工學院教師、麻省理工學院校方並不對翻譯正確度及完整性作保證。上述單位並對翻譯後之資料不作明示或默許對任一特定目的之適合性之保證、非侵權之保證、或永不出錯之保證。麻省理工學院校方、麻省理工學院開放式課程對翻譯上之不正確不負任何責任。由翻譯所引發任何關於此等資料之不正確或其他瑕疵,皆由開放式課程計畫(OOPS)負全責,而非麻省理工學院開放式課程之責。

原文聲明