MIT OpenCourseWare


» 進階搜尋
 課程首頁
 教學大綱
 教學時程
 相關閱讀資料
 課堂講稿
 實作課程
 作業
 相關資源

HST.035 2003春季課程:人類病理學原理與實務(Principle and Practice of Human Pathology, Spring 2003)


本頁翻譯進度

燈號說明

審定:無
翻譯:黃永杰(簡介並寄信)
編輯:邱富敏(簡介並寄信)

Artistic rendition of a kidney glomerulus.
正常腎絲球的手繪圖(圖片由Kamran Badizadegan教授提供)
An artistic rendition of a normal kidney glomerulus. (Image courtesy of Professor Kamran Badizadegan.)

課程重點

除了已列出的書目以外,本課程也包含一些上課筆記可供下載,並有詳細敘述的課程小教案與實驗部分。

In addition to a detailed bibliography of readings, this course features a number of downloadable lecture notes and comprehensive descriptions of the minicases and labs portion of the course.

課程描述

本課程提供人類病理的廣泛概述,並著重疾病的機制以及診斷醫學。標題包含有:

This course provides a comprehensive overview of human pathology with emphasis on mechanisms of disease and diagnostic medicine. Topics include:
  • 疾病的細胞層級機制
    Cellular Mechanisms of Disease
  • 分子病理
    Molecular Pathology
  • 主要器官系統病理
    Pathology of Major Organ Systems
  • 包括從傳統外科病理分析到診斷性光譜儀等診斷工具的回顧
    Review of Diagnostic Tools from Traditional Surgical Pathology to Diagnostic Spectroscopy
  • 功能造影與分子影像(注:指核磁共振造影MRI)
    Functional and Molecular Imaging
  • 分子診療
    Molecular Diagnostics

除了講堂以外,每兩個星期會有一次二到三個鐘頭的實驗。課程時間也會定期的探討小型教案。

In addition to lectures, one of the two weekly sessions includes a 2-3 hour laboratory component. Periodically, time will also be devoted to minicases.

師資
講師:
Kamran Badizadegan教授
Gary Tearney教授

客座演講者:
Jon Aster教授
Frederick Bieber教授
Carlo Brugnara教授
Robert B. Colvin教授
Christopher Crum教授
Douglas Dockery教授
Mel Feany教授
Michael Feld教授
Jonathan Fletcher教授
Michael Gimbrone教授
Todd Golub教授
Frank B. Hu教授
Donald Ingber教授
Hart Lidov教授
David Louis教授
Richard Mitchell教授
Fiona Murray教授
Mark Redston教授
Helmut Rennke教授
Bruce Rosen教授
Frederick Schoen教授
Christine Seidman教授
上課時數
教師授課:
每週2節
每節3小時
程度
研究所
回應
告訴我們您對本課程或「開放式課程網頁」的建議。
聲明
麻省理工學院開放式課程認可 開放式課程計畫(OOPS)的翻譯計畫,開放式課程計畫(OOPS)乃是運用其獨立團隊、獨立資源、獨立流程進行翻譯計畫之團隊。

所有麻省理工學院開放式課程之材料皆以麻省理工學院開放式課程創作共享授權發佈,所有之翻譯資料皆由開放式課程計畫(OOPS)所提供,並由其負翻譯品質之責任。

此處麻省理工學院開放式課程之資料乃由 開放式課程計畫(OOPS) 譯為正體中文。麻省理工學院開放式課程在此聲明,不論是否遭遇或發現相關議題,麻省理工學院開放式課程、麻省理工學院教師、麻省理工學院校方並不對翻譯正確度及完整性作保證。上述單位並對翻譯後之資料不作明示或默許對任一特定目的之適合性之保證、非侵權之保證、或永不出錯之保證。麻省理工學院校方、麻省理工學院開放式課程對翻譯上之不正確不負任何責任。由翻譯所引發任何關於此等資料之不正確或其他瑕疵,皆由開放式課程計畫(OOPS)負全責,而非麻省理工學院開放式課程之責。

原文聲明

 
MIT Home
Massachusetts Institute of Technology Terms of Use Privacy