MIT OpenCourseWare


» 進階搜尋
 課程首頁
 教學大綱
 教學時程
 相關閱讀資料
 課堂講稿
 作業
 專題

HST.512 2004春季課程:基因藥學(Genomic Medicine, Spring 2004)


本頁翻譯進度

燈號說明

審定:無
翻譯:李碩(簡介並寄信)
編輯:張欣茹(簡介並寄信)


Illustration showing basic steps used in microarray technology.
插圖顯示利用生物晶片技術的基本步驟(圖片由開放式課程小組提供)
Illustration showing basic steps used in microarray technology. (Figure by OCW.)

課程重點

除了可以下載的課堂筆記之外,這門課程也提供了大部分課堂的錄音材料。

Audio of most lecture sessions, in addition to downloadable lecture notes, are available for this course.

課程描述

這門課程回顧了主要的基因學技術和推動疾病預後、診斷和治療進展的電腦手段。在這學期中,重點將回歸到醫學中基因學的相關內容,包括:內科醫生需要知道些什麼?他/她可能會遇到病人哪方面的問題?他/她應該如何回答?講課內容將透過實際的病人-醫生之間的互動來指導學生。個體化醫療的結果思考和與社會經濟的關係也在討論範疇之內。這門課程的第一部分介紹分子生物學、電腦生物學和基因學的主要基本概念。在接下來的資訊應用部分,授課者在每次上課的開始會講述概要,並向學生提出:為什麼學習這部分很重要?所呈現的資訊將如何對醫學實踐產生影響?以此作鋪墊和讓學生多所參與。 最後的部分講述有關基因藥學的倫理、法律和社會問題。基因藥學和疾病預防及公共衛生有什麼關係,它的前景將在討論會上與學生討論,並探討如下問題:你現在的準備情況如何?保健業到時會遇到哪些挑戰?

This course reviews the key genomic technologies and computational approaches that are driving advances in prognostics, diagnostics, and treatment. Throughout the semester, emphasis will return to issues surrounding the context of genomics in medicine including:
what does a physician need to know? what sorts of questions will s/he likely encounter from patients? how should s/he respond? Lecturers will guide the student through real world patient-doctor interactions. Outcome considerations and socioeconomic implications of personalized medicine are also discussed. The first part of the course introduces key basic concepts of molecular biology, computational biology, and genomics. Continuing in the informatics applications portion of the course, lecturers begin each lecture block with a scenario, in order to set the stage and engage the student by showing: why is this important to know? how will the information presented be brought to bear on medical practice? The final section presents the ethical, legal, and social issues surrounding genomic medicine. A vision of how genomic medicine relates to preventative care and public health is presented in a discussion forum with the students where the following questions are explored: what is your level of preparedness now? what challenges must be met by the healthcare industry to get to where it needs to be?


技術需求

要求使用RealOne? Player軟體來運行這門課程中格式為.rm的檔案。

RealOne™ Player software is required to run the .rm files found on this course site.

RealOne? 是RealNetworks的註冊商標

RealOne™ is a trademark or a registered trademark of RealNetworks, Inc.

師資
講師:
Isaac Samuel Kohane 教授
Atul J. Butte 醫師
Steven A. Greenberg 醫師
Alvin Thong-Juak Kho 醫師
Peter Park 醫師
Marco F. Ramoni 醫師
Alberto A. Riva 醫師
Zoltan Szallasi

客座講者:
Jeffrey Mark Drazen 醫師
Todd Golub 醫師
Joel Hirschhorn 醫師
Greg Tucker-Kellogg 醫師
Scott Weiss 醫師

上課時數
教師授課:
每週2節
每節1.5小時
程度
研究所
回應
告訴我們您對本課程或「開放式課程網頁」的建議。
聲明
麻省理工學院開放式課程認可 開放式課程計畫(OOPS)的翻譯計畫,開放式課程計畫(OOPS)乃是運用其獨立團隊、獨立資源、獨立流程進行翻譯計畫之團隊。

所有麻省理工學院開放式課程之材料皆以麻省理工學院開放式課程創作共享授權發佈,所有之翻譯資料皆由開放式課程計畫(OOPS)所提供,並由其負翻譯品質之責任。

此處麻省理工學院開放式課程之資料乃由 開放式課程計畫(OOPS) 譯為正體中文。麻省理工學院開放式課程在此聲明,不論是否遭遇或發現相關議題,麻省理工學院開放式課程、麻省理工學院教師、麻省理工學院校方並不對翻譯正確度及完整性作保證。上述單位並對翻譯後之資料不作明示或默許對任一特定目的之適合性之保證、非侵權之保證、或永不出錯之保證。麻省理工學院校方、麻省理工學院開放式課程對翻譯上之不正確不負任何責任。由翻譯所引發任何關於此等資料之不正確或其他瑕疵,皆由開放式課程計畫(OOPS)負全責,而非麻省理工學院開放式課程之責。

原文聲明

 
MIT Home
Massachusetts Institute of Technology Terms of Use Privacy