MIT OpenCourseWare


» 進階搜尋
 課程首頁
 教學大綱
 教學時程
 課堂講稿
 實作課程
 作業
 測驗
 研習資料

HST.723 2003春季課程:聲音的神經轉碼與感知(Neural Coding and Perception of Sound, Spring 2003)


本頁翻譯進度

燈號說明

審定:無
翻譯:林彣(簡介並寄信)
編輯:侯嘉玨(簡介並寄信)

Photos of an owl at night.
於南非Ngala動物保護區攝得之夜晚的貓頭鷹。(由Sandra Mallalieu提供)
Photos of an owl at night, Ngala Game Reserve, South Africa. (Courtesy of Sandra Mallalieu.)

課程重點

本課程的學習主要是以科學論文專題討論的方式來進行。課堂講稿部份提供每個專題中閱讀論文的背景,修課學生需事先研讀所有專題論文,每一篇論文會由一位學生口頭報告,並於報告後進行討論。討論結束時學生需繳交書面報告摘要學習心得。本課程包含廣泛的參考書目及四次實驗操作,使學生實際動手並熟悉神經生理、計算及心理物理技巧。

Much of the learning in this course is done by theme discussions of scientific papers. A block of lectures provides the background for reading the papers in each theme. Students are expected to read all the theme papers, then each paper is presented orally to the class by one student, followed by a discussion. At the end of a theme discussion, students write a report summarizing what they learned from the papers. The course also includes an extensive bibliography and four laboratory exercises providing hands-on experience with neurophysiological, computational, and psychophysical techniques.

課程描述

神經的結構和機制調節著聲音的偵測、定位和辨識。我們將會討論聲音的訊息如何由聽神經元來編碼,這些密碼對行為表現的衝擊以及訊息轉換背後的迴路與細胞機制。課程內容包含時間編碼程式、神經系統地圖與特徵探測器、學習與可塑性以及回饋控制。藉由聽覺遮蔽、聲音定位、音樂音高、語音編碼和人工耳蝸的植入各專題的討論來傳達基本原理。

Neural structures and mechanisms mediating the detection, localization and recognition of sounds. We will discuss how acoustic signals are coded by auditory neurons, the impact of these codes on behavioral performance, and the circuitry and cellular mechanisms underlying signal transformations. Topics include temporal coding, neural maps and feature detectors, learning and plasticity, and feedback control. General principles are conveyed by theme discussions of auditory masking, sound localization, musical pitch, speech coding, and cochlear implants.
師資
講師:
Bertrand Delgutte 教授
M. Christian Brown 教授
John Guinan, Jr. 教授
Jennifer Melcher 教授
Andrew Oxenham 教授
上課時數
教師授課:
每週2節
每節2小時

實驗課:
實驗課程將依據個別情況安排。

程度
研究所
回應
告訴我們您對本課程或「開放式課程網頁」的建議。
聲明
麻省理工學院開放式課程認可 開放式課程計畫(OOPS)的翻譯計畫,開放式課程計畫(OOPS)乃是運用其獨立團隊、獨立資源、獨立流程進行翻譯計畫之團隊。

所有麻省理工學院開放式課程之材料皆以麻省理工學院開放式課程創作共享授權發佈,所有之翻譯資料皆由開放式課程計畫(OOPS)所提供,並由其負翻譯品質之責任。

此處麻省理工學院開放式課程之資料乃由 開放式課程計畫(OOPS) 譯為正體中文。麻省理工學院開放式課程在此聲明,不論是否遭遇或發現相關議題,麻省理工學院開放式課程、麻省理工學院教師、麻省理工學院校方並不對翻譯正確度及完整性作保證。上述單位並對翻譯後之資料不作明示或默許對任一特定目的之適合性之保證、非侵權之保證、或永不出錯之保證。麻省理工學院校方、麻省理工學院開放式課程對翻譯上之不正確不負任何責任。由翻譯所引發任何關於此等資料之不正確或其他瑕疵,皆由開放式課程計畫(OOPS)負全責,而非麻省理工學院開放式課程之責。

原文聲明

 
MIT Home
Massachusetts Institute of Technology Terms of Use Privacy