MIT OpenCourseWare


» 進階搜尋
 課程首頁
 教學大綱
 教學時程
 相關閱讀資料
 課堂講稿
 專題

3.A24 2003春季課程:新鮮人研討會:樹的工程(Freshman Seminar: The Engineering of Trees, Spring 2003)


本頁翻譯進度

燈號說明

審定:無
翻譯:黃錦熹(簡介並寄信)
編輯:朱學(簡介並寄信)

Woodland in South Carolina.
南卡羅萊納州的森林。(影像權屬於美國農業部自然資源儲備服務處
A woodland in South Carolina. (Image courtesy of the U.S. Dept. of Agriculture's Natural Resources Conservation Service.)

課程重點

本課程在課堂中提供學生專題範例和相關的背景資料

This course features sample student projects and related background documentation they received in class.

課程描述

為什麼自然界萬物會長的像它們現在的樣子?為什麼樹沒辦法長的比它現在還要高?為什麼草總是瘦削而且又中空?為什麼有些葉子布滿空洞?這些問題都是Lorna Gibson博士在這堂麻省理工學院新鮮人研討會所要探討的。我們邀請你和我們一起探索這些問題。

如以上類似的問題稱為是仿生學研究。仿生學就是工程師複製大自然中找到的形狀。仿生學是由「仿」模仿、或是複製,「生」也就是生物兩個字組合而成。

Why are things in nature shaped the way they are? Why can't trees grow taller than they are? Why is grass skinny and hollow? Why are some leaves full of holes? These are the types of questions Dr. Lorna Gibson's& freshman seminar at MIT has been investigating. We invite you to explore with us.

Questions such as these are the subject of biomimetic research. When engineers copy the shapes found in nature we call it Biomimetics. The word biomimic comes from bio, as in biology and mimetic, which means to copy.

師資
講師:
Lorna Gibson 教授
上課時數
教師授課:
每週1節
每節2小時
程度
大學部
回應
告訴我們您對本課程或「開放式課程網頁」的建議。
聲明
麻省理工學院開放式課程認可 開放式課程計畫(OOPS)的翻譯計畫,開放式課程計畫(OOPS)乃是運用其獨立團隊、獨立資源、獨立流程進行翻譯計畫之團隊。

所有麻省理工學院開放式課程之材料皆以麻省理工學院開放式課程創作共享授權發佈,所有之翻譯資料皆由開放式課程計畫(OOPS)所提供,並由其負翻譯品質之責任。

此處麻省理工學院開放式課程之資料乃由 開放式課程計畫(OOPS) 譯為正體中文。麻省理工學院開放式課程在此聲明,不論是否遭遇或發現相關議題,麻省理工學院開放式課程、麻省理工學院教師、麻省理工學院校方並不對翻譯正確度及完整性作保證。上述單位並對翻譯後之資料不作明示或默許對任一特定目的之適合性之保證、非侵權之保證、或永不出錯之保證。麻省理工學院校方、麻省理工學院開放式課程對翻譯上之不正確不負任何責任。由翻譯所引發任何關於此等資料之不正確或其他瑕疵,皆由開放式課程計畫(OOPS)負全責,而非麻省理工學院開放式課程之責。

原文聲明

 
MIT Home
Massachusetts Institute of Technology Terms of Use Privacy