MIT OpenCourseWare


» 進階搜尋
 課程首頁
 教學大綱
 教學時程
 相關閱讀資料
 作業
 下載課程

17.537 / 17.538 2003春季課程:當代日本政治與政策(Politics and Policy in Contemporary Japan, Spring 2003)


本頁翻譯進度

燈號說明

審定:無
翻譯:莫大華(簡介並寄信)
編輯:朱學(簡介並寄信)

Photograph of the Japanese Diet building.
日本國會大樓(感謝日本駐泰國大使館提供圖片http://embjp-th.org/)
The Japanese Diet building. (Image courtesy of the Embassy of Japan in Thailand, http://embjp-th.org/.)

課程重點

本課程包含兩組書面指定作業,一組是大學生的指定作業,一組是研究生的指定作業。

This course features two sets of paper assignments, one for undergraduate students and one for graduate students.

課程描述

本課程是為高年級大學生與研究生簡介當代日本的政治與政策。此學期分為兩部分,在兩星期概論日本與研究日本歷史、政治與社會的主要研究途徑之後,我們將開始探索日本政治的五個面向(譯註:後文只有四個面向):(1)政黨政治,(2)選舉政治,(3)利益團體政治,(4)官僚政治。此學期的第二個部分聚焦於公共政策,分為七項主要的政策領域:(1)社會政策,(2)外交政策,(3)國防政策(4)能源政策,(5)科學與科技政策,(6)產業政策,(7)外貿政策。我們將試著理解此學期第一部分中的政治行為者與制度,對跨越不同政策議題領域決策過程的影響。

This subject is designed for upper level undergraduates and graduate students as an introduction to politics and the policy process in modern Japan. The semester is divided into two parts. After a two-week general introduction to Japan and to the dominant approaches to the study of Japanese history, politics and society, we will begin exploring five aspects of Japanese politics: (1) Party Politics, (2) Electoral Politics, (3) Interest Group Politics, and (4) Bureaucratic Politics. The second part of the semester focuses on public policy, divided into seven major policy areas: (1) Social Policy, (2) Foreign Policy, (3) Defense Policy, (4) Energy Policy, (5) Science and Technology Policy, (6) Industrial Policy, and (7) Trade Policy. We will try to understand the ways in which the actors and institutions identified in the first part of the semester affect the policy process across a variety of issue areas.

師資

講師:
Richard J. Samuels 教授

上課時數

教師授課:
每週2節
每節1.5小時

程度
大學生 / 研究所
回應
告訴我們您對本課程或「開放式課程網頁」的建議。
聲明
麻省理工學院開放式課程認可 開放式課程計畫(OOPS)的翻譯計畫,開放式課程計畫(OOPS)乃是運用其獨立團隊、獨立資源、獨立流程進行翻譯計畫之團隊。

所有麻省理工學院開放式課程之材料皆以麻省理工學院開放式課程創作共享授權發佈,所有之翻譯資料皆由開放式課程計畫(OOPS)所提供,並由其負翻譯品質之責任。

此處麻省理工學院開放式課程之資料乃由 開放式課程計畫(OOPS) 譯為正體中文。麻省理工學院開放式課程在此聲明,不論是否遭遇或發現相關議題,麻省理工學院開放式課程、麻省理工學院教師、麻省理工學院校方並不對翻譯正確度及完整性作保證。上述單位並對翻譯後之資料不作明示或默許對任一特定目的之適合性之保證、非侵權之保證、或永不出錯之保證。麻省理工學院校方、麻省理工學院開放式課程對翻譯上之不正確不負任何責任。由翻譯所引發任何關於此等資料之不正確或其他瑕疵,皆由開放式課程計畫(OOPS)負全責,而非麻省理工學院開放式課程之責。

原文聲明

 
MIT Home
Massachusetts Institute of Technology Terms of Use Privacy