MIT OpenCourseWare


» 進階搜尋
 課程首頁
 教學大綱
 教學時程
 相關閱讀資料
 作業
 研習資料
 相關資源
 學生作品集
 下載課程

STS.069 2002秋季課程:危機世界中的科學技術(Technology in a Dangerous World, Fall 2002)


本頁翻譯進度

燈號說明

審定:無

翻譯:郭昡海(簡介並寄信)
編輯:王博律(Rosa Wang)(簡介並寄信)

Animated illustration of the rapid decrease in commercial air traffic over the continental United States from 9:00 am to 12:00 pm on September 11, 2001.
這張圖顯示了在 2001 年九月十一日從上午九時至下午十二時之間,美國本土驟減的空中通輸量,每一個飛機的圖示代表一百架的民航機。(動畫來源:Daniel Bersak)
Illustration of the rapid decrease in air traffic over the continental United States from 9:00 am to 12:00 pm, September 11, 2001. Each plane in the graphic represents 100 civilian aircraft. (Animation courtesy of Daniel Bersak.)

課程重點

授課教師提供了一份這份教材發展背景的介紹性文章,她也強烈建議這個網站的造訪者在瀏覽此課程前能先閱讀這份文章。
文章下載: (英文PDF)、 (英文DOC)
這個網站所提供的教材同時也結合了 2002 秋季課程(STS.069):危機世界中的科學技術這堂課-討論因 911 攻擊事件而呈現的議論。另外也同用於從這門課所擴充發展出來的-2003 春季課程(STS.092):用 STS 看目前國際局勢。這網站還提供了 MIT 對 911 攻擊事件所召開會議的影片摘錄,在相關資源中可取得。

The instructor has included an introductory essay (PDF) that provides background on the development of this material, which she strongly encourages site visitors to read prior to exploring this site.
This site incorporates material from both Fall 2002, STS.069 Technology in a Dangerous World--which explored issues arising from the attacks of September 11, 2001--and Spring 2003, STS.092 Current Events from an STS Perspective, which developed as an outgrowth of STS.069. This site also includes video excepts of an MIT event discussing the attacks of September 11, 2001, located in the related resources section.

課程描述

目標是在分析目前的重要局勢,以及它們所揭露的目前科技世界的本性和運作模式。我們會從科技和恐怖主義之間的關連談起。本堂課中亦包含了人類製造的是界是如何孕育初步安全和危險,以及人類的反應。
許多受邀而來的客座學者協助我們建立起了強力的跨學科研究方式(科學、工程、社會科學、人文學科)。相關的議題包括科技風險與其矯正,社會學技術體系,災難的預想,科技與個人,科技與宗教,科技與教育,還有科技與信任。學生必須進行口頭報告和一個專題。 除了書面作業之外,授課教師也可能考慮把服務中學習的提案和網路上的簡報納入最後專題的選擇中。

Aim is to analyze important current events for what they reveal about the nature and working of our technological world. Starting point is connection between technology and terrorism. Subject also explores how a human-built world can foster insecurity and danger, and how human beings respond. Many invited guests help develop a strong interdisciplinary approach (science, engineering, social science, humanities). Topics include technological risk and remediation, sociotechnical systems, imagination of disaster, technology and identity, technology and religion, technology and education, and technology and trust. Written and oral assignments and a final project required. Service-learning proposals and web-based presentations, in addition to written work, may be considered for the final project by the instructor.

技術需求

本課程網頁中的.rm檔案必須要用RealOne™ Player軟體來播放。
RealOne™是 RealNetworks 公司的商標/註冊商標。

RealOne™ Player software is required to run the .rm files found on this course site.
RealOne™ is a trademark or a registered trademark of RealNetworks, Inc.

師資
講師:
Rosalind Williams教授
上課時數
教師授課:
每週2節
每節1.5小時
程度
大學部

其他資源

下載課程
翻譯
葡萄牙語
西班牙語

回應
告訴我們您對本課程或「開放式課程網頁」的建議。
聲明
麻省理工學院開放式課程認可 開放式課程計畫(OOPS)的翻譯計畫,開放式課程計畫(OOPS)乃是運用其獨立團隊、獨立資源、獨立流程進行翻譯計畫之團隊。

所有麻省理工學院開放式課程之材料皆以麻省理工學院開放式課程創作共享授權發佈,所有之翻譯資料皆由開放式課程計畫(OOPS)所提供,並由其負翻譯品質之責任。

此處麻省理工學院開放式課程之資料乃由 開放式課程計畫(OOPS) 譯為正體中文。麻省理工學院開放式課程在此聲明,不論是否遭遇或發現相關議題,麻省理工學院開放式課程、麻省理工學院教師、麻省理工學院校方並不對翻譯正確度及完整性作保證。上述單位並對翻譯後之資料不作明示或默許對任一特定目的之適合性之保證、非侵權之保證、或永不出錯之保證。麻省理工學院校方、麻省理工學院開放式課程對翻譯上之不正確不負任何責任。由翻譯所引發任何關於此等資料之不正確或其他瑕疵,皆由開放式課程計畫(OOPS)負全責,而非麻省理工學院開放式課程之責。

原文聲明

 
MIT Home
Massachusetts Institute of Technology Terms of Use Privacy