MIT OpenCourseWare


» 進階搜尋
 課程首頁
 教學大綱
 教學時程
 相關閱讀資料
 課堂講稿
 複習/實習課程
 作業
 相關資源
 下載課程

15.020 / 14.28 2003秋季課程:電信產業之競爭(Competition in Telecommunications, Fall 2003)


本頁翻譯進度

燈號說明

審定:毛治國

審定簡介:
麻省理工學院博士
曾擔任中華電信董事長
現為交通大學商管學院講座教授。

助審:王皋雄

助審簡介:
國立交通大學管理學院經營管理研究所碩士班畢業,獲碩士學位。
國立交通大學管理學院經營管理研究所博士候選人。
現任中華電信中區分公司資訊處科長。

翻譯:張毓天(簡介並寄信)
編輯:譚宗穎

Commerce Secretary Evans presenting in front of a chart of the electromagnetic spectrum.
商務部(U.S. Department of Commerce)部長Donald Evans在一張美國頻率分配表的前方,這管理了各個電信事業可以使用哪些部分的電磁頻譜。(圖片提供:美國商務部
Department of Commerce Secretary Donald Evans presenting in front of a U.S. frequency allocation chart, which regulates what parts of the electromagnetic spectrum can be used by different telecommunication services. (Image courtesy of U.S. Department of Commerce.)

課程重點

因為課程參與是本課程很重要的一個部分,所以學生們要預習相關閱讀資料中的書、文章和網站。一些來賓的簡報檔案也放在網頁上提供給各位使用。在課堂中,學生擁有與企業領導人員見面並共進晚宴的額外優勢。

Since class participation is an important part of this course, students prepare by reading from books, articles, and web sites. Slides from some of the guest speakers are available online. In class, students have the added advantage of being able to meet and have dinner with these industry leaders.

課程描述

電信產業之競爭提供了對於電信市場的經濟學、商業策略以及科技的簡介。這包括了無線通訊、地方與長途服務、以及顧客配備的市場。電腦、有線電視與電信業的結合以及網際網路的嶄露頭角都有深入的探討。幾位本產業中重要公司裡的演講者會來授課。

Competition in Telecommunications provides an introduction to the economics, business strategies, and technology of telecommunications markets. This includes markets for wireless communications, local and long-distance services, and customer equipment. The convergence of computers, cable TV and telecommunications and the competitive emergence of the Internet are covered in depth. A number of speakers from leading companies in the industry will give course lectures.
師資
講師:
Jerry Hausman教授
上課時數
教師授課:
每週2節
每節1.5小時

複習/實習課:
每週1節
每節1小時

程度
大學部 / 研究所

其他資源

下載課程
翻譯
CORE簡體中文

回應
告訴 我們您對本課程或「開放式課程網頁」的建議。
聲明
麻省理工學院開放式課程認可 開放式課程計畫(OOPS)的翻譯計畫,開放式課程計畫(OOPS)乃是運用其獨立團隊、獨立資源、獨立流程進行翻譯計畫之團隊。

所有麻省理工學院開放式課程之材料皆以麻省理工學院開放式課程創作共享授權發佈,所有之翻譯資料皆由開放式課程計畫(OOPS)所提供,並由其負翻譯品質之責任。

此處麻省理工學院開放式課程之資料乃由 開放式課程計畫(OOPS) 譯為正體中文。麻省理工學院開放式課程在此聲明,不論是否遭遇或發現相關議題,麻省理工學院開放式課程、麻省理工學院教師、麻省理工學院校方並不對翻譯正確度及完整性作保證。上述單位並對翻譯後之資料不作明示或默許對任一特定目的之適合性之保證、非侵權之保證、或永不出錯之保證。麻省理工學院校方、麻省理工學院開放式課程對翻譯上之不正確不負任何責任。由翻譯所引發任何關於此等資料之不正確或其他瑕疵,皆由開放式課程計畫(OOPS)負全責,而非麻省理工學院開放式課程之責。

原文聲明

 
MIT Home
Massachusetts Institute of Technology Terms of Use Privacy